На початку 19 століття жіночі капелюхи, з моделлю, що нагадує "неаполітанську шапку", стали модними. Їх призначенням було захищати голови жінок від палючого сонця. Однак поля цих капелюхів згодом стали довшими.
Ця практика виникла через те, що французька етикет забороняла поцілунки на публіці. Саме звідси походить вираз "tête à tête": в перекладі з французької це означає "разом, наодинці, без сторонніх, лицем до лиця."
Ця сторінка може містити контент третіх осіб, який надається виключно в інформаційних цілях (не в якості запевнень/гарантій) і не повинен розглядатися як схвалення його поглядів компанією Gate, а також як фінансова або професійна консультація. Див. Застереження для отримання детальної інформації.
Дивне знання:
На початку 19 століття жіночі капелюхи, з моделлю, що нагадує "неаполітанську шапку", стали модними. Їх призначенням було захищати голови жінок від палючого сонця. Однак поля цих капелюхів згодом стали довшими.
Ця практика виникла через те, що французька етикет забороняла поцілунки на публіці. Саме звідси походить вираз "tête à tête": в перекладі з французької це означає "разом, наодинці, без сторонніх, лицем до лиця."